Аккаунт удален
Опубликовано 7 лет назад по предмету Русский язык от Аккаунт удален


откуда взялись слова:шоссе шофёр шоколад жокей жонглёр

  1. Ответ
    Ответ дан Formalka

    "Шоссе"

    Латинское – calceata («обутая дорога»).

    Слово «шоссе» встречается в литературных источниках на русском языке с начала XIX в.

    Это слово было заимствовано из французского языка: chaussee – «укатанная, широкая дорога или дорога с твердым покрытием».

    Французское слово chaussee восходит своими корнями к латинскому calceata. Так называли мощеные дороги, призванные облегчить путешествия по территории Римской империи.

     

    "Шофер" является заимствованиемфранцузского "chauffeur" - "истопник", от "chauffer" - "топить" (во Франциидо появления автомашины это слово обозначало на железных дорогах немеханика - водителя паровоза, а его кочегара),

     

    "Шоколад" пришло в европейские языкииз "нахуатль", ацтекского языка мексиканцев. У них "чоколатль" - напиток избобов какао (которое по-ацтекски именуется "какахоатль")

     

    "Жокей"

    Английское – jockey (наездник).

    В русский язык слово попало из английского, но не напрямую, а посредством французского, где jacquet сродни имени собственному «Яша».

    В России известно с первой половины XIX в.

     

    "Жонглер"

    Французское – jongleur (жонглер).

    Немецкое – Jongleur (жонглер).

    Латинское – joculator (шутник, забавник).

    Под этим существительным подразумевается «артист цирка, ловко манипулирующий одновременно несколькими предметами».

    В русский язык слово попало из французского во второй половине XIX в., однако его первоначальное значение – «обманщик, развлекающий людей».

Не тот ответ, который вам нужен?
Найди нужный
Задай вопрос

Лучшие за месяц